isoglosse是什么意思 isoglosse的读音、翻译、用法

作者: 用户投稿 阅读:54 点赞:0

'isoglosse'是英语词汇,中文翻译为“等音线”,是语言地理学中的一个概念,指语音、语法和词汇方面的变化在地理上的分布。它可以分为分界线和渐变线两种。分界线在两个地区之间形成明显、突然的界限,而渐变线则是一个语言特征随着地理位置的改变而逐渐变化的过程。

以下是9个含有'isoglosse'的例句:

1. The isogloss between the Northern and Southern dialects of Mandarin Chinese is the Yangtze River.

中文翻译:北方官话和南方官话之间的等音线是长江。

2. The isogloss separating the rolled and unrolled "r" sounds runs along the Appalachian Mountains.

中文翻译:卷舌音和非卷舌音之间的等音线沿着阿巴拉契亚山脉。

3. The isogloss for the unciation of "cot" and "caught" in American English runs along the Ohio River.

中文翻译:美式英语中“cot”和“caught”的发音之间的等音线沿着俄亥俄河。

4. The isogloss for the use of the word "y'all" in American English is in the Southern United States.

中文翻译:美式英语中使用“y'all”的等音线在美国南部地区。

5. The isogloss for the unciation of the English letter "h" can be found in the United Kingdom.

中文翻译:英语字母“h”的发音等音线可以在英国找到。

6. The isogloss for the unciation of the "ng" sound in English is different in various regions of the world.

中文翻译:英语中“ng”音的发音等音线在不同的地区有所不同。

7. The isogloss for the use of the word "pop" to describe a carbonated beverage covers the Midwest region of the United States.

中文翻译:用“pop”来形容碳酸饮料的词语等音线涵盖了美国中西部地区。

8. The isogloss for the use of the word "chips" to describe a type of food runs between the United Kingdom and the United States.

中文翻译:用“chips”来形容某种食品的词语等音线在英美之间。

9. The isogloss for the unciation of the French language can differ greatly depending on the region of France.

中文翻译:法语的发音等音线会因法国的不同地区而有很大的差异。

标签:

  • 评论列表 (0