banan是什么意思 banan的翻译、读音、例句、中文解释

作者: 用户投稿 阅读:3 点赞:0
导读: banan的中文解释是‘banan’,banan是什么意思 banan的翻译、读音、例句、中文解释,其中文解释还有'banan'的意思,单词读音音标为[banan],banan常被用作名词,在《西语汉语大辞典》中,共找到80个与banan相关的句子。

banan是什么意思 banan的翻译、读音、例句、中文解释

banan的中文解释是‘banan’,其中文解释还有'banan'的意思,单词读音音标为[banan],banan常被用作名词,在《西语汉语大辞典》中,共找到80个与banan相关的句子。

banan的中文翻译

1.banan

例句:Nuestra marina de guerra cruza los mares que banan las costas de la patria.

翻译: 我海军在我们祖国沿海的海域中游弋。

来源:郎文当代高级西语辞典

用法及短语示例

banan一般作为名词使用,如在republica bananera(香蕉共和国)、republica bananera(banan)、se banan(banan)等常见短语中出现较多。

republica bananera香蕉共和国
republica bananerabanan
se bananbanan
se bananbanan

西班牙语例句

1. Tres mares banan sus costas: al Sur el mar Mediterraneo, al Norte el mar Negro y al Oeste el mar Ege

翻译:土耳其三面环海,南濒地中海,北倚黑海,西临爱琴海。。

2. Plantas reales y quimericas castillos flotantes, mujeres que se banan, horoscopos, anillos del zodiaco, y soles y lunas con caras humanas acompanan el texto.

翻译:真假交错的植物, 悬浮空中的城堡, 正在洗浴的妇女, 星象图, 星座戒指, 还有文字周围的脸谱化的日月。 。

3. Se quedaron muy sorprendidos porque esta es el agua que beben, es el agua en la que se banan, el agua donde pescan, el lugar donde viven.

翻译:孩子们感到非常震惊, 因为这里的水就是当地人喝的水, 他们也常在这里洗澡, 在这里钓鱼—— 这是他们赖以生存的地方。 。

4. Plantas reales y quimericas castillos flotantes, mujeres que se banan, horoscopos, anillos del zodia

翻译:真假交错的植物, 悬浮空中的城堡, 正在洗浴的妇女, 星象图, 星座戒指, 还有文字周围的脸谱化的日月。。

5. Si beben de ella o se banan en ella, volveran a ser sanos y jovenes.

翻译:如果你喝下泉水或者在里面洗澡, 你就会变得健康又年轻。 。

6. Es solo que no banan al cerebro como en una sopa.

翻译:只是大脑不是简单混沌的(由化学物质组成的)混合液体, 。

7. En Abril y Mayo sus flores banan los bosques de rojo rubi atrayendo a especies de pajaros que solo s

翻译:四五 月间 它们 将 苍翠 的 山林 染成 一片 嫣红 吸引 了 唯此 独有 的 鸟类。

8. Las aguas azul turquesa que banan sus playas, los verdes paisajes de su campina y su bosque tropical

翻译:碧波荡漾的海滩、草木繁茂的农村和遍满瀑布的森林,使这地的景色更为迷人。。

9. No obstante, al mismo tiempo, el pais esta sujeto a las influencias oceanicas, dado que banan sus co

翻译:然而,由于它濒临伯湾和阿曼湾,而伯湾和阿曼湾又经曼德海峡与红海相连,所以它受到海洋气候的影响。。

本站系口粮站,内容均为「E查词典」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究!!!!

标签:

  • 评论列表 (0