asta是什么意思 asta的翻译、读音、例句、中文解释

作者: 用户投稿 阅读:7 点赞:0
导读: asta在中文中有‘矛、杖’的意思,asta是什么意思 asta的翻译、读音、例句、中文解释,在英美地区还有'鸟'的意思,在线发音:[asta],asta在意大利语中经常以名词形式出现,在《郎文意汉双解大词典》中,共找到84个与asta相关的近义词和例句。

asta是什么意思 asta的翻译、读音、例句、中文解释

asta在中文中有‘矛、杖’的意思,在英美地区还有'鸟'的意思,在线发音:[asta],asta在意大利语中经常以名词形式出现,在《郎文意汉双解大词典》中,共找到84个与asta相关的近义词和例句。

asta的翻译

1.

例句:- Cosa? - L'asta afferra-oggetti.

翻译:什么 那长钳。

来源:在线意语词典

2.

例句:Offerte nell'asta / Richieste di offerta

翻译:参与竞价的出价数 。

来源:意语自学简明词典

3.

例句:- il saltatore con l'asta?

翻译:撑竿跳高运动员?。

来源:中小学生词典

4.竞卖、鸟

例句:Forza andiamo. Prendi l' asta.

翻译:把这个装起来 快忙活起来。

来源:意语同义词词典

用法及短语示例

asta一般作为名词使用,如在Aphanomyces Astaci(变形藻丝囊霉)、Fred Astaire(弗雷德·阿斯泰尔)、pasta filata cheese(斯塔费拉塔干酪 帕斯塔费拉塔干酪 纤维状糊或凝乳酪 丝酪 拉丝凝乳酪 帕斯塔费拉塔的意思是“纤维状糊或凝乳” 这涉及到干酪生产中的一个步骤 在这个步骤中新鲜干酪凝块被浸入热水中 然后象太妃糖一样压延或拉伸 拉伸过程将蛋白质在平行方向上排成列 使得干酪容易融化和流动以覆盖整个比萨饼 同时在吃的时候有拉丝效果 莫泽瑞拉干酪和波萝伏洛干酪都是帕斯塔费拉塔干酪家族的一员)等常见短语中出现较多。

Aphanomyces Astaci变形藻丝囊霉
Fred Astaire弗雷德·阿斯泰尔
pasta filata cheese斯塔费拉塔干酪 帕斯塔费拉塔干酪 纤维状糊或凝乳酪 丝酪 拉丝凝乳酪 帕斯塔费拉塔的意思是“纤维状糊或凝乳” 这涉及到干酪生产中的一个步骤 在这个步骤中新鲜干酪凝块被浸入热水中 然后象太妃糖一样压延或拉伸 拉伸过程将蛋白质在平行方向上排成列 使得干酪容易融化和流动以覆盖整个比萨饼 同时在吃的时候有拉丝效果 莫泽瑞拉干酪和波萝伏洛干酪都是帕斯塔费拉塔干酪家族的一员
pasta machine面条机 和面机 电动面条机
Anagasta Kuhniella地中海斑螟,地中海粉斑螟
Asta Nielsen阿斯泰妮尔森,阿斯泰·妮尔森

意大利语例句

1. - il saltatore con l'asta?

翻译:撑竿跳高运动员?。

2. Forza andiamo. Prendi l' asta.

翻译:把这个装起来 快忙活起来。

3. Dovremo mettere tutto all'asta.

翻译:и璶╃芥奔┮Τ狥﹁。

4. L'asta riprendera tra poco.

翻译:拍卖很快就重新开始。

5. - L'asta e per gli studenti!

翻译:这是学生的拍卖。

6. L'asta pero la vinse Gotti.

翻译:葛提标到了。

7. Forse dovrei fare un'asta.

翻译:也许我该弄个拍卖会。

8. " Oggetti antichi... venduti all'asta ".

翻译: 得标 的 古董 拍卖品。

9. Domattina ia casa andra all'asta.

翻译:明天它就会被送到拍卖场了。

10. Ancora un'asta silenziosa?

翻译:为什么不找个拍卖人?。

11. E' un'ottima asta afferra-oggetti.

翻译:阿尔文 这长钳实在是好用 我真舍不得卖。

12. - Mettiamo le ragazze all'asta! - Cosa? !

翻译:我们有要 什么?。

13. L'asta sta per cominciare.

翻译:The auction's starting.。

14. Tutta l'asta? Dritta e dura?

翻译:你每天早上都会升旗,是吧?。

15. - Metti il microfono sull'asta.

翻译:把麦克风放到架上。

本站系口粮站,内容均为「E查词典」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究!!!!

标签:

  • 评论列表 (0