povo通常被翻译为‘世界、群’的意思,作为名词时有'人们'的意思,单词读音音标为[pˈɔtʃy],povo在葡萄牙语中经常以名词形式出现,在《牛津葡萄牙语双解词典》中,共找到62个与povo相关的释义和例句。
povo的词典翻译
1.世界
例句:27 E se algum povo se erguer contra este povo, que tua ira se acenda contra ele; 27
翻译:如果有任何起来反对这,愿您的愤怒向他们燃起。
来源:葡语发音在线词典
2.群
例句:[Conquistador do Povo]. (Nicolaus)〔
翻译:的征服者。
来源:郎文葡萄牙语双解大词典
3.人们
例句:Em 10 de Novembro de 1924 o Partido do Povo passou a se chamar "Partido Republicano do Povo" (CHP, n
翻译:日,党重新命名为共和党,使土耳其进入执政时期。
来源:牛津葡萄牙语双解词典
4.族、人们
例句:33 E se meu povo desejar conhecer a parte mais especifica da historia de meu povo, devera examinar m
翻译:如果我的想知道我更详尽的历史,必须查考我另外的页片。
来源:荷林斯高阶葡萄牙语词典
用法及短语示例
povo一般作为名词、复数词使用,如在homem do povo()、nao povoe()、nao povoeis()等常见短语中出现较多。
homem do povo | |
nao povoe | |
nao povoeis | |
nao povoem | |
povo indigena |
葡萄牙语例句
1. Em 10 de Novembro de 1924 o Partido do Povo passou a se chamar "Partido Republicano do Povo" (CHP, n
翻译:日,党重新命名为共和党,使土耳其进入执政时期。
2. 33 E se meu povo desejar conhecer a parte mais especifica da historia de meu povo, devera examinar m
翻译:如果我的想知道我更详尽的历史,必须查考我另外的页片。
3. Porque vos, outrora, nao ereis povo, mas agora sois povo de Deus.”
翻译:你们以往不是子民,现在却是上帝的子民。
4. O povo chines e excepcionalmente trabalhador.
翻译:中国非常勤劳。
5. Puxa, como esse povo aqui exagera.
翻译:我 的 天 啊 这儿 的 人 真是 够 夸张 的 啊。
6. Tambem nao podiam ser objetos de venera por parte do povo, porque o povo em geral nao via os quer
翻译:再者,他们并非受崇敬的对象,因为普通人根本不会见到这些基路伯,所以并没有受到引诱要将其视为偶像来崇拜。
7. E houve pouca altera nas condicoes do povo no octogesimo nono ano, exceto que o povo comecou a fi
翻译:法官统治的第xx年,除了开始更执迷于犯罪,做更多违反神诫命的事外,的情况没什么改变。
8. O meu povo castanho, o meu povo branco — ninguem disse nada.
翻译:而我的棕人朋友、我的白人朋友 ——没有人发声。
9. Por que o povo nao gosta dele?
翻译:为什么 大家 不 喜欢 他。
10. Os Sioux mataram meu povo.
翻译:苏 族人 杀 了 我 的 族人。
11. Este e o povo uray no Brasil.
翻译:这些是巴西的Uray部落。
12. JEOVA pastoreia espontaneamente seu povo.
翻译:甘心乐意地牧养他的子民。
13. isto e a ciencia do povo!
翻译:这就是大众科学。
14. Se concordam com isso, julgo que a melhor maneira de melhorar estes paises e reconhecer que o desenvolvimento economico e do povo, pelo povo e para o povo.
翻译:如果你们同意这一观点,我认为改善这些国家状况的最好方法, 是认识到经济发展的本质是民有、 民治和民享。
15. Por que o povo nao gosta dele?
翻译:为什么 大家 不 喜欢 他。
标签:
评论列表 (0)