au contraire是什么意思 au contraire的读音、翻译、用法

作者: 用户投稿 阅读:47 点赞:0

‘au contraire’来自法语,意思是“相反地”,用来表示对之前的说法进行否定,强调是相反的情况。

用法:

‘au contraire’通常用于口语或非正式场合,有时用于正式场合并带有一定的讽刺或幽默意味。常常与‘on the contrary’或‘contrarily’相对使用。

例句:

1. J'adore les fruits rouges, mais mon ami les déteste. Au contraire, il préfère les fruits tropicaux.(我喜欢红色的水果,但我的朋友却不喜欢。相反地,他更喜欢热带水果。)

2. Je pensais qu'il allait échouer à l'examen, mais au contraire, il a obtenu une note excellente.(我认为他考试会不及格,但相反,他得了高分。)

3. Je croyais que c'était une mauvaise idée, mais au contraire, cela s'est avéré être un succès.(我以为这是一个糟糕的主意,但相反,它证明是成功的。)

4. Les gens disent que cette ville est dangereuse, mais au contraire, j'ai trouvé qu'elle était très sûre.(人们说这个城市很危险,但相反,我发现它非常安全。)

5. Certaines personnes pensent que les chats sont égoïstes, mais au contraire, ils peuvent être très affectueux.(有些人认为猫咪很自私,但相反,它们可以非常亲密。)

6. Beaucoup de gens pensent que les épinards sont dégoûtants, mais au contraire, je les adore.(很多人认为菠菜很恶心,但相反,我很喜欢它。)

7. Certains pensent que Seinfield est une série ennuyeuse, mais au contraire, c'est une des meilleures comédies de tous les temps.(有些人认为《宋飞正传》是一部无聊的系列,但相反,它是有史以来最好的喜剧之一。)

8. Les gens pensent souvent que les artistes sont des gens paresseux et sans ambition, mais au contraire, ils doivent travailler très dur pour réussir.(人们常常认为艺术家是懒惰且没有雄心的人,但相反,他们必须非常努力才能成功。)

9. Les gens disent souvent que les enfants d'aujourd'hui sont gâtés, mais au contraire, ils ont souvent des responsabilités très tôt dans leur vie.(人们经常说现在的孩子很被宠坏,但相反,他们往往在生命早期就有很多责任。)

标签:

  • 评论列表 (0