Finnegans Wake是什么意思 Finnegans Wake的读音、翻译、用法

作者: 用户投稿 阅读:168 点赞:0

'Finnegans Wake'是爱尔兰语,中文可以翻译成《费诺根的守灵夜》。这是由詹姆斯·乔伊斯创作的一部小说,被认为是20世纪最复杂、最具有挑战性的文学作品之一。它使用了大量的幽默、词语游戏、双关语和多语言混杂,使其难以理解和解释。它被誉为一部“晕眩的文学”,需要读者花费大量时间和精力才能理解。

以下是9个包含'Finnegans Wake'的例句:

1. "Cuireadh tús leis an scéal ar maidin inniu: b'é Maedhbh bhíodh ag teacht aniar an chnoic uile ó bhéal na Foyle, agus muna n-imthíodh sé léi, bheadh sí ina mac máthar le Finnegan." (爱尔兰语)意思是“今天早上开始讲故事:迈夫在福尔河口西边山坡上经常出没,如果费尼根没有离开她,她就会成为费尼根的妈妈。”

2. "Tá Finnegan i lár an pháirc agus ar bhealach isteach i dtír na bhfiann." (爱尔兰语)意思是“费尼根在公园中间,在走向勇敢人的国土的路途中。”

3. "Ta Finnegan ar a rugadh sa leaba agus brisfidh sé a chroí faoi dheireadh an lae." (爱尔兰语)意思是“费尼根正躺在床上,他的心将在这一天结束时停止跳动。”

4. "Maith thú! D'fhoghlaim tú Fionn-ghain." (爱尔兰语)意思是“干得好!你已经学会了费恩根。”

5. "Is é Finnegan an t-ainm atá ar an charachtar is tábhachtaí sa leabhar seo." (爱尔兰语)意思是“费尼根是这本书中最重要的角色。”

6. "Finnegan's Wake是一本难以理解的书。" (英语)

7. "Je ne comprends rien à Finnegans Wake." (法语)意思是“我一点也不理解《费尼根的守灵夜》。”

8. "Finnegans Wake ist ein herausforderndes Buch zu lesen." (德语)意思是“《费尼根的守灵夜》是一本挑战性的书籍。”

9. "Finneigaansu ueiku wa yomigaeru no ga muzukashii hon desu." (日语)意思是“《フィネガンズ・ウェイク》は理解するのが難しい本です。”

标签:

  • 评论列表 (0