关于腊八节的英语作文_六年级满分英语作文2篇

作者: 用户投稿 阅读:45 点赞:0

关于”腊八节“的英语作文范文2篇,作文题目:Laba Festival。以下是关于腊八节的xx年级英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。

高分英语作文1:Laba Festival

On December 8, Sakyamuni Buddha, two Buddhas with legendary origin, said that on December 8, when he moved mountains to cultivate crops, he was forced to work in the street because of hunger. A shepherdess discovered that he had saved his life with porridge. The Buddha said that Zhu Yuanshi, the emperor of the Ming Dynasty, had made a fortune because of the cattle herd.

The Fu Tuo was broken in a room and had not been given food for three days Later, the emperor asked his s to cook a pot of sugar porridge with various kinds of food, and invited the imperial court to feast on it. After that, Zhu Chengyu ate the beans and grains and found it was very sweet. Later, the emperor asked the emperor to think that a child had eaten porridge and that meal.

He ordered his s to cook a pot of sugar porridge with various kinds of food, and hosted a banquet for the imperial court On the eighth day of the twelfth lunar month, sugar porridge is also called "Laba porridge"; Laba porridge is a grand festival before the liberation of Buddhism. It prays for the Buddha's birthday party around the temple. It tells the story of chylous in the past.

It worships the Buddha with sweet corn and fruit porridge. It is also presented to disciples and believers. It will change the fragrant rock among the people It is said that before the eighth day of December in the lunar calendar, monks carry bowls and give alms on the streets.

They distribute the Laba porridge with rice, chestnuts, dates, nuts and other ingredients to the poor. It is said that after eating the Buddha's blessing, they are poor. In the Southern Song Dynasty, Lu You has a poem saying: "at present, Buddha's porridge is mostly relative support, but the antisense EMU is a new material ”It is said that there is a pile of rice fields where leftovers are stored in the temple of Hangzhou.

"Usually, monks dry the leftovers every day, accumulate a year's surplus food to make Laba porridge. On the eighth day, he copied it to his followers, known as" Fuzhou "and" Ford porridge ". This means that after eating, they can increase their happiness and longevity, which shows that monks cherish food.

中文翻译:

腊八节有两位传说起源的佛祖佛说,xx月xx日这天移山耕种,因饥饿劳累在街上撒旦,被一位牧羊女发现用大粥救活,使他大彻大悟,佛陀一人说,明朝皇帝朱元时因牛群发财而发财富托架在一间屋子里被打断,三天没给吃的东西,他忍饥挨饿到处找终于发现了一个老鼠洞,把豆子、粮食等食物挖出来,朱成玉吃了,发现它很甜 后来,皇帝让皇帝,以为一个孩子吃了粥和那顿饭的味道,他点了他的们用各种食物煮了一锅糖粥,宴请朝廷,经文武百官仿效并通过民间社会,隋城的一个节日习俗是由朱元璋在农历xx月初八煮糖粥,所以这种粥也叫“腊八粥”;“腊八粥”是佛教的一个盛大节日,在寺庙周围为佛的生日会举行祈祷,并像佛入道一样,讲述了以前乳糜的故事,用香谷、水果等粥拜佛,称为“腊八粥”粥又会呈献给弟子和信徒,它会在民间把香岩变成俗气的一些寺院,据说是在农历xx月初八前由僧侣端着钵施舍,街头施舍,将收集到的大米、栗子、枣子、坚果等配料的腊八粥分发给穷人传说吃了佛祖的福,所以穷,南宋称之为“佛粥”,南宋陆游有句诗说:“目前佛粥多为相对供养,而反义鸸鹋一段新料”据说杭州寺院内储存有剩饭剩饭的一堆米地,“平时和尚每天把剩饭晒干,积xx年余粮到腊八粥熬成腊八粥,第八天他就抄送给他的追随者,称为“福州”“福特粥”,这意味着吃了以后可以增福增寿,可见僧侣爱惜食物的美德。

万能作文模板2:腊八节

Most Han people have long followed the tradition of eating Laba porridge on the eighth day of the twelfth lunar month. Laba porridge is usually on the eighth day of the twelfth lunar month, which is a traditional Chinese festival legend. As for the origin of this festival, some people think that the sacrificial ceremony was held many years ago in December of the lunar calendar.

When people give their prey to the gods of heaven and earth, the hunting Chinese characters and twelve months (liehe LA) are interchangeable. Since the eighth day of last month, people have used it“ "La" refers to these two words. Later, people added the eighth number (BA Wen, now Laba Buddhism, is very popular in areas inhabited by Han people.

They think that Sakyamuni was the first Buddha and founder of Buddhism. He chanted scriptures in temples and ate bean porridge. With the continuation of the custom, people prepared nuts and dried fruits for Buddha, especially in rural areas Pray for a good harvest in this way.

However, another touching story is that when Sakyamuni entered the mountains in search of understanding and enlightenment, he was tired, hungry and exhausted. From a few days' walk, he was unconscious on a river in India. A shepherdess found him there and fed him lunch.

中文翻译:

大多数汉族人长期以来都遵循着在农历xx月初八吃腊八粥的传统。腊八粥通常在农历xx月初八,这是一个中国传统的节日传说,关于这一节日的起源,有人认为,多年前祭祀仪式是在农历xx月举行的当人们把猎物献给天地神的时候,狩猎的汉字和十二个月(烈和腊)是可以互换的,自从上个月的第八天节日开始,人们就用“腊”来指这两个字,后来人们加上了第八个数字(巴文,即现在的腊八佛教,在聚居的地区很受欢迎,他们认为是佛教的第一位佛祖和创始人,在寺庙里念经,吃豆子粥,随着习俗的延续,人们为佛陀准备了坚果和干果,尤其是在农村地区,农民们会用这种方式祈求丰收。然而,另一个感人的故事是,为了寻求理解和启迪而进入高山时,他又累又饿,筋疲力尽从几天的散步中,他在印度的一条河边昏迷不醒。

一个牧羊女在那里找到了他,给他喂了午饭。

满分英语范文3:腊八节

Laba porridge is a kind of Laba porridge, which is traditionally eaten on the eighth day of the twelfth lunar month. Babao porridge has a good connotation in Chinese. Laba porridge is also called Babao porridge.

The eight here is not necessarily eight, but it just means that many dishes are delicious. Babao porridge is not limited to the eighth day of the lunar month. Chinese people eat eight treasure porridge all the year round.

Labazhou is made by boiling rice, millet, glutinous rice, chestnuts and dried jujube, then adding peanuts, almonds, walnuts, melon seeds, dried fruits and brown sugar to make porridge, which is not only delicious but also nutritious. It is uncertain whether babaozhou originated in China, but it is certain that the history of Labazhou can be traced back to ancient times, when the eighth day of the first month of the lunar calendar was regarded as an animal The sacrificial day of Labazhou first appeared in the Song Dynasty. According to written records, on the eighth day of the eighth month of the lunar calendar, rice porridge and other condiments were provided by the Grand Buddha Temple.

In the Ming Dynasty, Labazhou was a festival for Buddhist believers to worship Buddha. Now it has become a sacred food. With the popularity of Labazhou in the feudal upper class, it is a holiday gift given by the emperor to the officials.

It will soon become a kind of sacred food It's becoming popular all over the country. The ingredients of Labazhou are endless. It can include anything you think is precious, nutritious, delicious or healthy.

The recipe given just now is a normal meal. However, you may also want to add red beans, pine nuts or more expensive lotus seeds, lilies, Ginkgo biloba and longan. Labazhou is known as a health food for strengthening the spleen, stomach and blood.

中文翻译:

腊八粥是腊八粥的一种,传统上是在腊月初八吃的,八宝粥在汉语里有很好的内涵,腊八粥又叫八宝粥八宝洲,这里的八不一定就是八,只是意味着很多菜也很好吃,八宝粥不仅限于月初八,中国人xx年四季都要吃八宝粥。腊八洲的制作方法是先煮米、小米、糯米、栗子、干枣,然后加入花生、杏仁、核桃,瓜子仁、干果和红糖做成的粥不仅美味而且营养丰富还不确定八宝洲是否起源于中国,但有一点可以肯定的是,腊八的历史可以追溯到远古时期,当时农历正月初八被认为是动物祭祀的日子腊八洲的这一天最早出现在宋代,据文字记载,每年农历xx月八,大佛寺都会供应米粥和其他调味品,明朝腊八洲是佛教信徒向佛拜佛的节日,如今已成为一种神圣的食物,随着腊八洲受到封建上层社会的青睐,这是皇帝送给官员的节日礼物,它很快就在全国流行起来了。腊八洲的配料是无限的,它可以包括任何你认为珍贵、营养、美味或有益健康的东西。

刚才给出的食谱是普通的一餐。不过,你可能还想加红豆、松子或更贵的莲子、百合,银杏、龙眼腊八洲被中医誉为健脾、健胃、补血的保健食品。

标签: 满分 六年级

  • 评论列表 (0