中国做客礼仪英语作文_初三高分英语作文5篇

作者: 用户投稿 阅读:71 点赞:0

关于”中国做客礼仪“的英语作文范文5篇,作文题目:Chinese guest etiquette。以下是关于中国做客礼仪的初三英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

高分英语作文1:Chinese guest etiquette

Chinese table manners the table manners of Chinese families have no inherent quality. Even in different regions and locations, no matter whether it is three meals a day or the arrival of guests, they always use chopsticks to Bowl Bowls. There is soup and dish without rules.

What people care more is not gorgeous tableware, but rich food. People's eating posture reflects the most obvious etiquette of table manners in ancient Chinese society, male People are supreme, and women are not allowed to sit at the same table with men. Although this is a modern society, this ancient etiquette still exists in China today, and the phenomenon that men sit first and women later can be seen everywhere.

The owner of a family usually sits in the first class seat. First class seats are usually close to the interior of the room, facing the door. Once there are guests, the host will provide first-class seats to treat the guests politely.

If it is a common meal, if there are guests, the family should start after the elders. It is essential for the host to provide food to the guests all the time, and the tradition of urging people to drink is also a special phenomenon.

中文翻译:

中国餐桌礼仪中国家庭的餐桌礼仪没有内在的品质,即使是在不同的地域和位置,无论是xx日三餐还是客人到来,总是用筷子碗着碗,有汤有菜没有规矩,人们更关心的不是华丽的餐具而是丰盛的食物人们的就餐姿势反映了中国古代社会餐桌礼仪最明显的礼仪,男人至上,女人不允许和男人坐在同一张桌子上,虽然这是现代的社会上,这种古老的礼节在今天的中国仍然存在,男的先坐后女的现象随处可见。一个家庭的主人通常坐在头等舱的座位上。头等舱的座位通常靠近房间的内部,面对门。

一旦有客人,主人就会提供头等舱的座位礼貌地对待客人,如果是家常便饭,如果有客人,家人应该在长辈之后开始,主人自始至终为客人提供食物是必不可少的,催人喝酒的传统也是一种特殊现象。

万能作文模板2:中国客人礼仪

Small dish is a kind of inventory, which is mainly used to open and hold food. When a large bowl is used, it is generally considered that the plate should be kept in place on the table and not piled together. It needs to be introduced emphatically.

It is a kind of special dish. It is called the main function dish of plate. It is used to temporarily put out from the public plate and is used to enjoy the dish.

First of all, don't eat too big a meal Rice, it looks like a mess, but it looks like starvation. If you don't pile all kinds of vegetables together, they will repair each other's "Tongjing flavor". If you don't put all kinds of dishes together, they will repair each other's "Tongjing flavor".

If the dishes are full of food, they should not spit out on the ground or on the table, but should be placed lightly in front of the dish, Allow waiters.

中文翻译:

小盘是一种盘点,主要用于盛开、盛食,而大碗在使用时,一般认为盘子放在桌上要保持原位,不要堆在一起需要重点介绍,是一种相当特殊的用途菜,被称为盘子的主要作用菜式,是用来暂时从公用的餐盘里放出来的,是用来享用菜盘的,首先不要吃太大的一顿饭,看上去既混乱状态,又像饥饿重生不把各种各样的菜堆在一起,它们会互相修补“通经味”,不好看,不好吃的残渣、骨头,鳃不要吐在地上、桌子上,但应轻放在菜盘的前面,放的时候不要直接从嘴里吐到菜里,用筷子放在盘子上,如果盘子里盛满了食物,允许服务员。

满分英语范文3:中国做客礼仪

China has a long history. People call China a "civilized country". Chinese people are always very friendly and kind.

But what you should pay attention to is that when you meet a Chinese person, Chinese people also have their own way of getting along with each other. If you want to start talking with him or her, you'd better ask: have you had dinner? Unlike English characters, when you first meet Chinese people, when you When you eat with a Chinese, you can shake hands with him. The most important thing is not to put chopsticks in the bowl, because Chinese people think that this is not good in China and is the most popular number, because they mean money and luck.

In China, there are many political cultures in China, and they are waiting for you to find out.

中文翻译:

中国有着多年的历史,人们称中国为“文明国家”,中国人总是非常友好和善,但你要注意的是,当你遇到一个中国人时,中国人也有自己的相处方式,如果你想和他或她开始交谈,你最好这样问你吃过饭吗不像英语人物:什么当你第一次见到中国人的时候,当你和中国人一起吃饭的时候,你也可以和他握手,最重要的是不要把筷子放进碗里,因为中国人认为这在中国不好,是最受欢迎的数字,因为他们意味着挣钱和幸运在中国,中国确实有很多文化,他们等着你去发现。

标签: 高分 初三

  • 评论列表 (0